Existe somente uma idade para a gente ser feliz,
somente uma época na vida de cada pessoa
em que é possível sonhar e fazer planos
e ter energia bastante para realizá-los
a despeito de todas as dificuldades e obstáculos.
Uma só idade para a gente se encantar com a vida
e viver apaixonadamente e desfrutar tudo
com toda intensidade
sem medo nem culpa de sentir prazer.
Fase dourada em que a gente pode criar e recriar a vida
à nossa própria imagem e semelhança
e vestir-se com todas as cores
e experimentar todos os sabores
e entregar-se a todos os amores sem preconceito nem pudor.
Tempo de entusiasmo e coragem
em que todo desafio é mais um convite à luta
que a gente enfrenta com toda disposição de tentar
algo NOVO, de NOVO e de NOVO,
e quantas vezes for preciso.
Essa idade tão fugaz na vida da gente chama-se PRESENTE
e tem a duração do instante que passa.
THE AGE OF BEING HAPPY
Mário Quintana
Only an age exists for us to be happy,
only a time in each person's life
in that it is possible to dream and to do plans
and to have plenty energy to accomplish them
in spite of all of the difficulties and obstacles.
Only one age for us to be enchanted with the life
and to live passionately and to enjoy everything
with all intensity
without fear nor it blames of feeling pleasure.
Gold phase in that we can create and to recreate the life
to our own image and similarity
and to dress with all the colors
and to try all of the flavors
and to give the all of the loves without prejudice nor shame.
Time of enthusiasm and courage
in that every challenge is one more invitation to the fight
that we face with all disposition of trying
something NEW, again and again,
and how many times it goes need.
Such fleeting age in the life of us calls herself PRESENT
and has the duration of the instant that passes.